I published a blog last year (What’s the Magic? You Asked Time to Stop!) where I have written about two great lyricists of Tamil Movies namely Kannadasan and Vali. I thought I would follow that up with couple of more songs from these great poets but never got around to it. You always need a trigger to restart something and JK provided that few weeks back.
JK sent me a stanza from a song and asked me if would translate this into English to share it with his colleagues. JK, Mohan and I made few attempts to get that as close to possible in English so that what the poet meant would come out well. The exercise made me wonder how did these poets manage to write beautiful poems in a jiffy and we struggle for hours to even get the meaning correctly.
The lines which JK sent were simple yet powerful. The music was indeed melodious. Even after making many attempts at translating the lines with the help of JK & Mohan I still feel that we could get that just about right.
The song was written for the movie ‘Babu’ released in 1971. Sivaji (Ganesan) plays the role of a rickshaw puller and sings this ode to a child (Yes Superstar of Indian Cinema in later years). He narrates how he could see ‘The God’ in one simple smile of the child. He goes on to give her some advice and a couple of lines mesmerized us. Here it is:
பல நூல் படித்து நீ அறியும் கல்வி
பொது நலம் நினைத்து நீ வழங்கும் செல்வம்
பிறர் உயர்வினிலே உனக்கிருக்கும் இன்பம்
இவை அனைத்தினிலே இருப்பதுதான் தெய்வம்இதோ எந்தன் தெய்வம் முன்னாலே
நான் ஒரே ஒரு புன்னகையில் கண்டேனேRoughly translates as:‘The wisdom you get from reading many booksThe wealth you give away for common goodThe happiness you derive in seeing other people growThe God is present in all theseLook My God is here, in front of meI saw it in one simple smile.’
ஓளிமயமான எதிர்காலம்
என் உள்ளத்தில் தெரிகிறது‘A bright futureI see in my mind’
வெற்றி மீது வெற்றி வந்து என்னைச் சேரும்
அதை வாங்கித் தந்த பெருமையெல்லாம்
உன்னைச் சேரும்‘Victory upon Victory would come to meAnd all the credit for these will go to you.’
கடவுள் என்னும் முதலாளி
கண்டெடுத்த தொழிலாளி – விவசாயி விவசாயி‘The God, an entrepreneur (boss)Found out a worker –He is the farmer.’
நான் ஆணையிட்டால் – அது நடந்துவிட்டால்
இங்கு ஏழைகள் வேதனை படமாட்டார்.‘If I put an order and if that is carried outThe poor will never suffer.’
மாபெரும் சபையினில் நீ நடந்தால்
உனக்கு மாலைகள் விழவேண்டும்.ஒரு மாற்று குறையாத மன்னவன் என்று
போற்றி புகழ வேண்டும்.
When you walk in amidst a huge gatheringYou should be garlanded many times;They should worship you saying –You are a blemish less King.
நான் காற்று வாங்க போனேன்
ஒரு கவிதை வாங்கி வந்தேன்‘I went out to get some fresh airBut I got a poem (beautiful girl) instead.’
ஆறு மனமே ஆறு -அந்த ஆண்டவன் கட்டளை ஆறுஆறு மனமே ஆறு -அந்த ஆண்டவன் கட்டளை ஆறுRelax Oh Mind Relax- The God Has Made Six CommandmentsRelax Oh Mind Relax- The God Has Made Six Commandments
சேர்ந்து மனிதன் வாழும் வகைக்கு தெய்வத்தின் கட்டளை ஆறு
For mankind to live together, The God Has Made Six Commandments
தெய்வத்தின் கட்டளை ஆறு…
There are six Commandments
ஒன்றே சொல்வார் ஒன்றே செய்வார்
உள்ளத்தில் உள்ளது அமைதிPeople who say something and do the same thingWill have peace in their mind
இன்பத்தில் துன்பம் துன்பத்தில் இன்பம் இறைவன் வகுத்த நியதி…
Sorrow in Happiness and Happiness in sorrow – God has made this rule
சொல்லுக்கு செய்கை பொன்னாகும்
Doing what you say is Gold
வரும் துன்பத்தில் இன்பம் பத்தாகும்Happiness Multiplies Ten Times in Sorrow
இந்த இரண்டு கட்டளை அறிந்த மனதில்
எல்லா நன்மையும் உண்டாகும்
எல்லா நன்மையும் உண்டாகும்
People who understand these two commandments; Have peace in their minds
உண்மையைச் சொல்லி நன்மையைச் செய்தால்
உலகம் உன்னிடம் மயங்கும்….If you speak the truth and your deeds are good
The world will be mesmerized by you
நிலை உயரும் போது பணிவு கொண்டால் உயிர்கள் உன்னை வணங்கும்
If you are polite when you grow, people will worship you
உண்மை என்பது அன்பாகும் – பெரும்
பணிவு என்பது பண்பாகும் – இந்தTruth is love and politeness is the character
இந்த நான்கு கட்டளை அறிந்த மனதில்
எல்லா நன்மையும் உண்டாகும்
எல்லா நன்மையும் உண்டாகும்People who understand these four commandments
Have peace in their minds
ஆசை கோபம் களவு கொள்பவன் பேசத்தெரிந்த மிருகம்..
The man who possess desire, anger and stealth is an animal who can speak
அன்பு நன்றி கருணை கொண்டவன் மனித வடிவில் தெய்வம்..The man shows love gratitude & mercy is God in Human Form
இதில் மிருகம் என்பது கள்ள மனம்
உயர் தெய்வம் என்பது பிள்ளை மனம்Animal character is a mind of stealth
God’s character is the mind of Child
இந்த ஆறு கட்டளை அறிந்த மனது
ஆண்டவன் வாழும் வெள்ளை மனம்
ஆண்டவன் வாழும் வெள்ளை மனம்Those who understand and act on these six Commandments
Have noble hearts where the Gods reside
You can watch this video just to understand and appreciate Sivaji’s acting skills; as I said the best actor of Tamil Cinema. He was so dedicated to his profession and loved his craft. Whether he was paid one dollar or one hundred thousand dollars, he produced a million dollars worth of acting. He was born to act – period.
I was wondering why the hero became so philosophical after someone’s death. I have not watched the movie, so did not know ‘who’ he or she was. By sheer luck, I found out that he sings this immortal song after burying his pet dog. It just made me wonder, if the poet has produced God’s Six Commandments after the death of a pet dog, what would he have produced if it was the death of mother/father/children or spouse? Any guesses?
It is so refreshing to listen to these old songs. Not only the poets penned those unforgettable lines, they inspired hundreds of budding poets.
Compare these lines to what you get to listen these days
Hey Johnsi Rani, My Krishnaveni
I will buy you Pony, You ride and come to me
Lines written for instant gratification!
Do watch this video – the music is superb, the acting good and the lyrics immortal. And for one more reason as well. It took me few hours to add the subtitles.
This is the best blog of yours. Period. Next gen and those who can’t read will owe a lot to you. Even Sivaji and Kannadasan and Vaali family will owe a lot to you
As I always say, more than the blog the effort , hard work and sheer joy in sharing what you have enjoyed may make you happy and successful
God Bless
LikeLike
Ramesh…mohan’s comment captures our thoughts on your writing efforts.
What I like is the choice of songs you have made which is flowing well through your blog.
It may be worth adding for the benefit of the next gen that what you have touched upon is just the micro tip of an iceberg.
Besides Kannadasan and Vaali dishing out pearls of wisdom just like that, there were others who wrote well but not as many like Pattukottai.
As we know what made these poems powerful and popular is the music. Hats off to the music directors of these songs.
As you have rightly said, the connect and longevity of the poem is truly established because of the artists who enacted these scenes.
a big applause to you for the excellent job
PS..(who ever is interested in learning more, please use you tube and search “kaalangalil Avan Vasantham” ..a program hosted by isai kavi Ramanan
.. Each episode, he invites a very knowledgeable person from various field to discuss about great songs written by Kannadasan. Like the way ‘idho enthan Deivamagal lines stuck me hard’, these speakers talk about the magic of Kannadasan’s creations.
If you understand Tamil is worth viewing this program.
Happy Sunday all
LikeLike
ஒரு கவிஞன் எந்தமொழியில் சிந்தித்து எழுதுகிறானோ அதை வேறுமொழி மாற்றம் செய்வது மிகவும் கடினமே,யூட்யுபில் உள்ள சில தமிழ் பாடல்களுக்கு ஆங்கிலத்தில் சப்டைட்டில் வரும் அது படிப்பதற்கு மிகவும் சிரிப்பாக இருக்கும், சில நேரங்களில் உருவாக்கிய கவிஞன் படிக்க நேர்ந்தால் தற்கொலை கூட செய்கிற அளவிற்கு இருக்கும் 😀.
உனது மொழிபெயர்ப்புகள் சிறப்பாக எப்போதும் போல உள்ளதில் உன் கடின உழைப்பு புரிகிறது 👏👏👏
பாடல்களின் வார்த்தைகளை கவனித்து் கேட்கும் போது அபூர்வமான சில கருத்துகளை போகிற போக்கில் சொல்லும் தமிழ் கவிஞர்கள் ஏராளம் இருந்தது நாம் பெற்ற வரம்.
நம் தலைமுறைக்கு விஸ்வநாதன், இளையராஜா,ரஹ்மான் போன்றவர்களுடன் கண்ணதாசன்,பட்டுக்கோட்டை, வாலி,வைரமுத்து, முத்துக்குமார் இவர்களின் இணையில் பெரும் பொக்கிஷங்களை பெற்றோம்,நாம் கொடுத்து வைத்தவர்கள் அந்த வகையில்.
இலங்கை வானொலியை கேட்டவர்களுக்கு வார்த்தைகளை கவனிக்கும் பழக்கம் தானே வந்துவிடும்,ஒரு பாடலை எவ்வாறு கேட்க வேண்டும் என இலங்கை வானொலியின் தமிழ்ச்சேவை இரண்டு தான் எனக்கும் சொல்லி தந்தது.
அருமையான எழுத்து ரமேஷ், எனக்கு பிடித்தமான இந்த சப்ஜெக்ட்டில் உள்ள கட்டுரைக்கு இவ்வளவு நாள் கருத்திடாமல் எப்படி இருந்தேன் என்பதே ஆச்சர்யமாக உள்ளது
மீண்டும் பாராட்டுகள் ரமேஷ் 👏👏👏👏👏
LikeLike